References style


Bauman, Richard A. 1992. Women and Politics in Ancient Rome. London: Routledge.

Hoffmann, Richard L. 1966. Ovid and the Canterbury Tales. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Tolkien, John Ronald Reuel, Eric Valentine Gordon, and Norman Davis, eds. 1925. Sir Gawain and the Green Knight. 2nd edition. Oxford: Oxford University Press.

Chapters in books

Dolar, Mladen. 1996. "The object voice." In Gaze and Voice as Love Objects (Series: SIC 1), edited by Renata Saleci and Slavoj Žižek, 7–31, Durham, NC: Duke University Press.

Hanning, Robert W. 1982. "Sir Gawain and the Red Herring: The Perils of Interpretation." In Acts of Interpretation: The Text in Its Contexts, 700-1600: Essays on Medieval and Renaissance Literature in Honor of E. Talbot Donaldson, edited by Mary J. Carruthers and Elizabeth D. Kirk, 5–23, Norman: Pilgrim.

Internet sources

Collins, Ken, rev. n.d. "The Problem with Inclusive-Language Bible Translations." Ken Collins Website. //

Ringer, Wesley. n.d. "What are the Biblical translation issues raised by the gender-inclusive debate?" Evidence for God. //

Yampolskaya, E. 2010. "The author of the novel 'The priest' Alexander Segen: You should not shoot too many Orthodox movies." Izvestiya. In Russian.

Papers in journals

Dwyer, Claire, and Philip Crang. 2002. "Fashioning ethnicities: The commercial spaces of multiculture." Ethnicities 2, no. 3: 410–430.

Malarkey, Stoddard, and J. B. Toelken. 1964."Gawain and the Green Girdle." Journal of English and Germanic Philology 63: 14–20.

Donkikh, Oleg A. 2016. "Waves of infinity in the goblet of imagination." Quaestio Rossica 4, no. 4: 148–161.


If there are more than four authors, the first three should be stated explicitly with "et al." for the rest.

Full or abbreviated journal titles may be provided, but consistently throughout the References section. Abbreviations may be found here. Please provide HANDLEs, DOIs, ARKs, PURLs or other article identifiers wherever possible. 


Pre-submission enquiry